|
nsam (November 30, 1999 at 12:00 am)
That rachid taha dude has one scary ass voice. Did anyone else catch that?? I'm not a native arab speaker, but it didn't go well with the song..
kriseskra (November 30, 1999 at 12:00 am)
I love this song so much! thanks for uploading
frespasstire (November 30, 1999 at 12:00 am)
khnady
LunaAngelical (November 30, 1999 at 12:00 am)
Thanx
I have another question, who's Abdel Kader?
nasirovic (November 30, 1999 at 12:00 am)
hola la verdad es que si te la tradujera palabra a palabra pues va a quedar como fea, pq traducida a otro idioma queda sin sentido, pero te lo dire en resumen, el tio se siente mal, no dice porque, pero lo mas seguro es que sea por amor en fin, y en la cancion le explica a un santo ( ABDEL KADIR ) el dolor que siente por dentro y lo mal que se siente y que no puede seguir asi, al final le pide ayuda para que no sufra mas, y le suplica que le cure.
en fin espero que te haya servido de ayuda
leidy890903 (November 30, 1999 at 12:00 am)
ramon quisiera saber si tu tienes la traduccion de esta cancion por fa me fascina la musica arabe y quiero saber de ella mucho
RAMON310862 (November 30, 1999 at 12:00 am)
Por esta canción he visto que a mucha gente que habla castellano (español) n os interesa la musica arabe, va siendo hora de que tengamos un foro, en que podamos encontrar sus traducciones.
Saludos a los amantes de la musica arabe
tahir2006 (November 30, 1999 at 12:00 am)
Abdel Kader, my master, my guide
Ease my pain, make me strong
Help me through the dark night of my soul
O sweet girl of my homeland
Why is my heart so troubled
While yours is at peace?
In spite of love's many pleasures
She's turned away and left me
After a night of bliss
Abdel Kader, keeper of the keys
Keeper of my soul
I have left heaven and come back to earth
Away from her arms
I pray life is long enough to let me start over
Heal me and turn me away from my pain
deepfreeze11 (November 30, 1999 at 12:00 am)
waw rachid taha is the best sidi rof 3liaaaaaaaaaaaaaaaw :)))
HitItBaby (November 30, 1999 at 12:00 am)
for me as an arab i find it hard to understand because its morrocain/algerian (cant remember)
If you wanna learn arabic try palestinian/lebanese/syrian, they sound closer to the original arabic :) |